Библиотека 451
“Библиотека 451” – безопасное пространство для тех произведений, которые сталкиваются с угрозой исчезновения из общественного доступа. В последнее время все больше ученых становятся неугодными существующему в России политическому режиму. Хотя нет прямого требования об изъятии книг “опальных” ученых, многие работы неугодных авторов тихо исчезают с библиотечных полок.
Почему наш проект называется “Библиотека 451”? Известно, что ошибка 451 – это стандартный код ответа http-сервера, который означает, что данная страница недоступна по юридическим причинам. Так происходит в тех случаях когда доступ к ресурсу закрыт по требованию органов государственной власти, а сам код ошибки отсылает к знаменитому роману-антиутопии Рэя Брэдбери “451 градус по Фаренгейту”.
Тексты, которые мы здесь выкладываем, не обременены обязательствами перед третьими лицами и находятся в полном распоряжении авторов.
Добро пожаловать в Библиотеку 451!
Желая сообщить о непроверенном статусе информации, мы говорим по сообщению радио ОБС (“Одна баба сказала”), когда мы хотим сказать, что планы провалились, мы сообщаем прилетела птица Обломинго. Мы сталкиваемся с различными явлениями этого типа каждый день, однако до сих пор не существует исследований (кроме данной книги), посвященных изучению языковых игр в русском современном фольклоре.
Книга рассчитана на антропологов, лингвистов, фольклористов, культурологов и всех, кого интересует современный городской фольклор.
Книга представляет собой первую крупную научную публикацию советских политических анекдотов о И.В.Сталине, построенную на аутентичных источниках: дневниках и воспоминаниях современников, эмигрантских сборниках анекдотов, сводках о настроениях населения и судебных делах. Публикация текстов сопровождается комментарием, указателем, а также исследовательскими статьями.
Предлагаемое издание представляет собой первое отечественное научное исследование в советской культуре, посвященное изучению причин возникновения анекдотов, пародирующих фильмы. Рассматриваются структурные и содержательные особенности анекдотов о Штирлице; проводится анализ языка анекдотов (синтаксиса, морфологии, семантики); особое внимание направлено на выявление механизмов, способствующих возникновению каламбурных кинозависимых анекдотов.
Для культурологов, лингвистов, антропологов и фольклористов, а также всех интересующихся советской культурой.